書ける・読める・聞ける・話せる
体系的なマンツーマン韓国語教室
  • マンツーマンのikoi教室
  • 独自のプライベートレッスン
  • マンツーマンコース&料金
  • 体験申込&アクセス
  • どんな人?
  • 生の声
  • よくある質問
  • 学習教材
  • 教室の集い
  • 違いが分かる韓国語
  • 学習コラム
04日 7月 2012

生まれたての犬トラの怖さ知らず

韓国語;하루 강아지 범 무서운 줄 모른다.

意訳:相手の事をよく知らず、挑んだり、刃向かう者の例え。

使用の状況
新しい地域、団体、分野に引越、入団、チャレンジして、その地域、集団、分野の実力者が誰かわからないまま、新顔が実力者に挑んだり、トラブルになった時に実力者が言う言葉。

諺から見る日韓の情緒の差
日本列島にはトラはないですが朝鮮半島には昔からトラが沢山いて、身近な存在でした。
時には村に下りてきて人々を襲う恐ろしい存在でした。朝鮮を虎患の国といわれるほどその被害は深刻なものでした。身長が2メートルも超え、鋭い牙と爪で襲うと人々は成すすべがありませんでした。日本では恐ろしい存在もしくは厳しく当たる人を鬼と言いますが韓国語ではホランイと言います。호랑이 선생님(トラ先生)、호랑이 아버지(トラお父さん)などは今でも使われいてる単語です。そのホランイも現在は韓国では姿を消し、北朝鮮で僅かしかいないそうです。

tagPlaceholderカテゴリ: 諺から見る日本と韓国

コメントをお書きください

コメント: 0

●お問い合わせ

・TEL:03-5261-9556

・受付時間:09:00〜19:00


・営業曜日:月曜日〜土曜日

・営業時間:10:00~22:00

・定休日:日曜日/休日


●FBとブログ

●崔美淑のFBとブログ


●李匡鎬のFBとブログ


概要 | プライバシーポリシー | Cookie ポリシー | サイトマップ
ログイン ログアウト | 編集
  • マンツーマンのikoi教室
    • ●教室内部写真
  • 独自のプライベートレッスン
  • マンツーマンコース&料金
  • 体験申込&アクセス
  • どんな人?
  • 生の声
  • よくある質問
  • 学習教材
  • 教室の集い
    • ●2025年
    • ●2018年
    • ●2017年
    • ●2016年
    • ●2015年
    • ●2014年
    • ●2013年以前
  • 違いが分かる韓国語
    • ・고と서の使い方
    • ・아서/어서と니까
    • ・군요と네요
    • ・처럼と 같이
    • ・副詞を作る이 / ∼히 の違い
    • ・앞と전,뒤と후,안と내の使い分け
    • ・뿐と 따름
    • ・아무と누구
    • ・벌써와 이제
    • ・ㄹ까요? とㄹ 래요?
    • ・로서と 로써
    • ・省略できる의できない의
    • ・붙이다と 부치다
    • ・場所の意味の『곳』と『데』の違い
    • ・그렇다と그러다
    • ・~지 않고と~지 말고
    • ・무슨と어떤
    • ・나중에と이따가
    • ・韓国語学習に役立つサイト
  • 学習コラム
    • ・学習の基本は単純
    • ・基礎とは何か?
    • ・語学に関する思いこみ
    • ・韓国語教室選び
    • ・会話がうまくなりたいなら
    • ・言葉はパソコンのOS
    • ・語学はスロージョギング
    • ・漢字は韓国語のカギ
  • トップへ戻る
閉じる